Tuyển tập "Văn hóa, Xã hội và Tình dục" - lần đầu tiên ra mắt tại Việt Nam

Thứ Sáu, 30/08/2013
Tuyển tập "Văn hóa, Xã hội và Tình dục" - lần đầu tiên ra mắt tại Việt Nam
Ngày 19 và 21 tháng 8, tại Hà Nội và thành phố HCM, Trung tâm Sáng kiến Sức khỏe và Dân số ra mắt cuốn sách dịch Văn Hóa, Xã Hội và Tình dục với sự có mặt của người biên tập bản tiếng Anh, giáo sư Peter Aggleton, một số anh chị trong ban duyệt bản dịch, một số nhà nghiên cứu đã từng thực hiện những nghiên cứu về tình dục cùng với những người nghiên cứu, các bạn sinh viên, nghiên cứu sinh, những người làm việc trong các tổ chức phi chính phủ có mặt.

Mặc dù nghiên cứu về tình dục mới được quan tâm ở Việt Nam trong khoảng trên dưới 15 năm trở lại đây, các nhà nghiên cứu những vấn đề xã hội và tình dục gặp không ít khó khăn trong việc thiếu các lí thuyết để giải thích các hiện tượng xã hội. Nhiều nhà nghiên cứu nhận thấy phần lớn các nghiên cứu về tình dục, kỳ thị và phân biệt đối xử với HIV ở các nhóm bên lề phần đông thiên về mô tả nhiều hơn. Những thực tế này đặt ra nhu cầu được tiếp cận với các lí thuyết đang phổ biến hiện nay trên thế giới.

Ngày 19 và 21 tháng 8, tại Hà Nội và thành phố HCM, Trung tâm Sáng kiến Sức khỏe và Dân số ra mắt cuốn sách dịch Văn Hóa, Xã Hội và Tình dục với sự có mặt của người biên tập bản tiếng Anh, giáo sư Peter Aggleton, một số anh chị trong ban duyệt bản dịch, một số nhà nghiên cứu đã từng thực hiện những nghiên cứu về tình dục cùng với những người nghiên cứu, các bạn sinh viên, nghiên cứu sinh, những người làm việc trong các tổ chức phi chính phủ có mặt.
 
Giáo sư Aggleton chia sẻ lập luận xuyên suốt cuốn sách mà nhiều tác giả trong tuyển tập đều chia sẻ. Đó là tình dục và các mối quan hệ tình dục không phải là tự nhiên mà là sản phẩm của xã hội mang tính lịch sử và văn hóa. Các chuẩn mực liên quan đến tình dục cũng không ngừng thay đổi theo thời gian. Ý nghĩa của tình dục thường xuyên thay đổi từ xã hội này sang xã hội khác. Theo giáo sư, cuốn tuyển tập này là nỗ lực tập thể của tác giả và nhiều đồng nghiệp khắp nơi trên thế giới để phá vỡ sự im lặng của xã hội liên quan đến tình dục. Ông đề nghị người đọc nên đọc chậm và kỹ vì đây là cuốn sách không dễ đọc, ngay cả đối với những người sử dụng tiếng Anh như ngôn ngữ chính.
Liên quan đến việc đọc sách, chị Khuất Thu Hồng chia sẻ những khó khăn trong việc đọc các tài liệu bằng tiếng Anh khi lần đầu chị tiếp xúc. Chị cũng chia sẻ những khó khăn trong việc dịch và tìm các ngôn ngữ vừa dễ hiểu mà vẫn phải đảm bảo nội hàm của các khái niệm trong tiếng Anh. Chị cũng chia sẻ sự không thống nhất về quan điểm giữa các dịch giả.
 
Những người tham dự lễ ra mắt sách bày tỏ sự háo hức khi cuốn sách được chuyển ngữ sang tiếng Việt và việc nhiều lí thuyết quan trọng được đề cập đến trong cuốn sách khiến người đọc dễ dàng tiếp cận hơn. Một độc giả làm nghiên cứu sinh đồng thời là giảng viên chia sẻ chị rất vui mừng khi tìm được cuốn sách này vì đó chính là nguồn tài liệu quý mà chị đang tìm kiếm. Một người khác bày tỏ sự cảm ơn với dịch giả và những người tham gia biên tập cuốn sách này sang tiếng Anh cũng như tiếng Việt. Anh thừa nhận cuốn sách sẽ góp phần vào những thảo luận tích cực về những vấn đề xã hội với Việt Nam. Anh cũng chia sẻ sự cảm thông và khuyến khích sử dụng những khái niệm mới - dù ban đầu có thể gây dị ứng, nhưng theo thời gian, những khái niệm này sẽ trở nên bình thường hóa hơn.
 
Độc giả tham dự tại buổi ra mắt tại thành phố Hồ Chí Minh chia sẻ mong muốn sẽ sử dụng cuốn sách này như là nguồn tham khảo quan trọng cho các sinh viên học khoa xã hội học cũng như một số khoa tại đại học Mở, hay trường Đại học Lao động xã hội.
Một số nghệ sỹ cũng tới tham dự và cho biết rất nóng lòng muốn đọc cuốn sách ngay. Họ cho biết những lí thuyết mang tính hàn lâm chính là phần mà rất nhiều nghệ sỹ, những người làm văn học nghệ thuật còn đang thiếu hiện nay.
 
Các buổi lễ ra mắt sách thành công tốt đẹp với sự khích lệ và chia sẻ chân thành, thẳng thắn từ những người tham dự cũng như những tâm sự, tâm tư của một số anh chị nghiên cứu viên, biên tập viên tham gia tạo thành bản tiếng Việt của cuốn sách Văn hóa, Xã hội và Tình dục.
 
Nhung Đinh
 
 
 
 


Các tin mới hơn


Các tin khác